L'Italia
Acordar em Milao. Dormir pouco, febre nocturna em frente da televisao, sem perceber, sem querer perceber nada do que se estava a passar. Passeio sozinha por dentro da manha de uma cidade cinzenta e chuvosa. Postal Service falam-me ao ouvido. Refugio-me na Accademia, um reduto de normalidade numa cidade virada para a aparencia e para a economia. Berlusconi ganhou. Afinal nao. Perdeu a Italia, seja como for, este governo sera impossivel e dificilmente se conseguira fazer alguma coisa.
A politica abate-me.
Cheguei a Portugal no dia das eleiçoes, directa para o liceu camoes exercer o meu dever civico. Ganhou um economista que nao sabe ler nem falar.
Voltei a Italia ha uma semana e venceu a estupidez e a cegueira. Afinal ha menos 'coglioni' em Italia do que se pensava.
Bem fez a Sofia em fugir de casa. Eu faria o mesmo, se tivesse uma de onde fugir.
Um melro olha-me assustado. Uma maça meia comida desmaia no asfalto. O homem que corta a relva pisca-me o olho. Tudo me parece triste e solitario.
Talvez porque os meus olhos o estejam.
Ha dias assim. Amanha sera mais sorridente, com ou sem Berlusconi, Prodi, Fassi, Mussolini ou o raio que o parta.
Afinal, eles sao todos iguais.
6 comments:
Salvé !
Vi o teu comentario "luso-italiano" sobre as eleições italianas na Origem das Espécies e resolvi vir espreitar.
Pura curiosidade. Sem duvida a minha "costela italiana" : casado com uma Napolitana e com 2 filhas meio italianas.
Mas o que faz uma jovem portuguesa em Roma ? Casamento, doutoramento, musica, literatura, freira, etc, etc
Pelo que me apercebi ao longo destes anos, os portugueses não abundam por esse grande e importante pais latino da Europa. Porque sera ?
Mas, de tempos a tempos, la vou descobrindo um aqui outro acola !...
Um duplo teste à tua cultura geral de portuguesa de Italia : sabes por acaso com que significado e por que razão os italianos dizem "fare il portoghese" ??
Desejo-te muitas felicidades na tua experiencia italiana e sucessos na tua vida pessoal e profissional. E ponho este teu Blog nos meus preferidos. De vez em quando virei fazer-te uma visita.
Ciao ciao
Fernando
Tudo se resume à ultima das frases . Nem mais .
e como posso encontrar o teu blog, fernando?
Ragazza Primavera, eu não tenho um blog (pelo menos activo como o teu)!... No que diz respeito a blogs, sou simplesmente um leitor de um pequeno numero em algumas areas de interesse. Episodicamente um modesto comentador. Quando disse que punha o teu blog nos meus preferidos referia-me ao meu Internet Explorer no PC e não a um blog (que não tenho).
Achas grave ?!... Não me digas que so passas cartão a blogueiros com casa propria ?!...
Estou a brincar, claro !...
Stai bene !
voltando à historia de feri i portoghesi, sim, claro que sei, depois de viver tanto tempo em Italia, claro que ja me vieram com essa historia nao sei quantas vezes... mas por vezes a generosidade volta-se contra nos, e foi exactamente isso que se passou: a embaixada portuguesa deu uma festa muito grande e muito concorrida, onde muita gente (sobretudo italianos) se fez passar por portugues para conseguir entrar. Embora hoje em dia a expressao se use para referir os que entram 'à penetra', sem serem convidados ou os que, por exemplo, andam de autocarro sem pagar o bilhete, na verdade os portugueses nao fizeram nada disso, ja que eram os unicos que podiam, de facto, ir a esse evento da embaixada!
Seja como for, fico muito contente que me venhas visitar de vez em quando!
Vejo que conheces a verdadeira origem dessa expressão. Passaste o teste !
Efectivamente, como muito bem explicas, a esmagadora maioria dos italianos utiliza a expressão pensando que o "entrar sem pagar ou ser convidado" é uma caracteristica da maneira de ser dos portugueses.
A versão da historia que conheço (julgo que li num artigo qualquer em Italia) é apenas ligeiramente diferente e mais sofisticada do que a tua.
Teria sido no século XVI. O rei de Portugal ofereceu então 2 elefantes ao Papa. Trazidos da India com grandes dificuldades. Foi um grande acontecimento em Roma. Os animais desfilaram pelas ruas. Perante o espanto e a admiração da populaça. Parece que existem relatos e imagens da época relativos a este acontecimento. Em sinal de reconhecimento, o Papa decretou que, dai para a frente, os portugueses seriam sempre convidados para todas as cerimonias, recepções e festejos pontificais reservados. Vai dai, os romanos, ja então imaginativos e com grande lata, para poderem entrar nessas manifestações, procuravam passar-se por portugueses. Ajustando a pronuncia : "Scusi, io sono portoghese ... grazzie !".
Post a Comment